Comment utiliser le prof de langue de façon la plus rentable, ou pourquoi se dire « je vais m’inscrire en cours de langue pour apprendre le français » peut être une fausse bonne idée, ou encore « j’apprends une langue étrangère » ou « on m’enseigne une langue étrangère »?

Les cours de langue, ça coûte cher. Et bien sûr, pour atteindre un certain niveau, il faut plusieurs heures de cours et de pratique. Selon différentes sources, pour arriver au niveau A1, il faut à peu près 70-100 heures, et ensuite, entre 150 et 250 heures pour passer d’un niveau à l’autre, ce qui nous donne près de 900 heures à effectuer pour arriver au niveau C1. Évidemment, ces chiffres sont approximatifs, et même à mon sens un peu trop optimistes : en réalité, il faudra beaucoup plus, même en tenant compte du fait que ce sont les heures d’enseignement, donc des cours « en présentiel », ou « en face-à-face », pour le nombre réel des heures travaillées, il faut multiplier au moins par trois. Si vous comptez faire tout ce volume uniquement avec l’enseignant, vous pouvez facilement calculer le coût d’une telle formation. Et si vous voulez optimiser le coût, ce n’est pas une méthode « révolutionnaire », « novatrice » ou encore « basée sur les derniers résultats des recherches en neuroscience » qui vous permettra d’avancer plus vite, mais seulement votre attitude et ce qu’on désigne sous le mot « la motivation ».

La motivation est un vaste sujet que je traiterai ailleurs. Et c’est là que j’en viens au point essentiel de mon propos qui risque d’être désagréable pour plusieurs apprenants et enseignants :

Vous n’apprenez pas une langue étrangère en cours de langue. Vous l’apprenez par vous-mêmes, et la plus grande partie du travail se fait en dehors des cours en classe de langue.

C’est cela qui est simple et compliqué à la fois. Et c’est pourquoi on entend souvent que la méthode magique n’existe pas. C’est parce que ce ne sont pas les cours, ni la méthode, ni le prof qui font que vous apprenez la langue étrangère. Certes, tout cela est important et contribue au succès final, mais la plus grande partie du travail, c’est l’apprenant qui le fait, par son travail quotidien et régulier.

Ce n’est donc pas pendant les cours que vous allez apprendre. Le prof n’est pas là pour vous « l’apprendre », mais pour vous accompagner dans votre apprentissage. C’est vous qui faites le boulot.

Les cours en classe, les manuels et le travail du prof, cela permet de :

1) donner une structure, tracer le contenu à maîtriser ; dans le cas de préparation à un test, la connaissance des exigences envers les candidats et les informations pratiques pour passer le test ;

2) expliquer la méthode de travail, les outils et les astuces permettant d’apprendre de façon plus efficace et les erreurs à éviter ;

3) donner des explications claires quant à la façon dont la langue fonctionne : le vocabulaire, la grammaire, la prononciation, mais aussi ces us et coutumes de communication que les linguistes classent dans la « compétence pragmatique » ;

4) motiver, même si c’est le plus dur à maîtriser par le prof, et le plus difficile à quantifier. Je dirais que si après le cours, les apprenants ont le sentiment d’avoir appris des choses, ils ont envie d’aller plus loin et sont confiants quant à leur réussite, c’est que ça a marché.

Quand vous réservez les cours privés ou payez une formation linguistique, vous payez pour ces quatre « produits », parfois à l’unité, parfois « en forfait ».

Mais tout cela, ce n’est que le contenu théorique. Certes, en classe, on fait quelques activités pratiques, mais je tiens à le souligner : tout ce qui est donné en classe est à retravailler en dehors des cours.

Avec le cours individuel, c’est la même chose. Le cours avec un prof de langue, c’est une consultation. Et la consultation, ça se prépare. Quand vous pratiquez la langue, pensez à noter au fur et à mesure les points qui vous posent problème : une expression dont vous ne comprenez pas le sens, une phrase où une forme grammaticale vous pose problème, quelque chose que vous ne savez pas dire en langue-cible, etc. N’hésitez pas à venir en cours avec une liste de questions. Selon mon expérience, je peux dire que les étudiants qui posent beaucoup de questions apprennent plus et mieux.

Faites plus que ce que le prof vous demande : s’il vous dit de faire deux exercices par écrit, n’hésitez pas à relire et répéter quelques phrases de ces exercices, faire vos phrases avec le même mot, expression ou un point de grammaire travaillé, refaire les exercices écrits oralement, etc. S’il vous dit de lire le texte et de répondre aux questions, essayez en plus de dire en quelques phrases sur le texte en question : de quoi il s’agit, avec quoi vous êtes d’accord ou non, ou encore pourquoi vous trouvez ce texte ennuyeux ou inutile. Ces quelques petites choses en plus vous feront quelques révisions supplémentaires, et chaque révision en plus vous fait progresser. Pour l’instant, c’est un progrès qui ne se ressent pas, mais qui se fera sentir avec le temps et qui ne vous coûte pas cher en termes d’effort et de temps.

Gardez en tête les objectifs que vous vous posez : dans quelles situations allez-vous utiliser la langue-cible ? Quel type de textes allez-vous lire ou rédiger ? Essayez de vous pratiquer, faire des premiers essais et de les montrer à votre prof, cela pourrait lui donner des idées d’une leçon très intéressante et très utile pour vous, et ces matériaux vous servirons pendant longtemps !

Demandez-lui le conseil sur les ressources : les sites, les manuels, les magazines et les livres adaptés à votre niveau. Le prof de langue, c’est aussi un documentaliste : il peut vous conseiller les pistes « pour aller plus loin », profitez-en !

Et le dernier conseil. Soyez (pro-)actifs. On le dit souvent, mais le sens de cette phrase reste souvent sous-estimé. De ma propre expérience, je peux dire que ceux qui venaient en cours avec l’attitude du genre « je me suis inscrit en formation, qu’on m’enseigne maintenant ! » font des progrès modestes. Par contre, ceux qui sont actifs et qui « harcèlent » le prof avec leurs questions obtiennent les meilleurs résultats. N’attendez pas que le prof vous apprenne la langue. Ce n’est pas lui qui vous l’apprenne – c’est vous qui l’apprenez. Pour continuer mon analogie que j’ai faite ailleurs, c’est vous qui faites ce chemin. Le prof est là pour vous donner une carte, conseiller ce que vous devez avoir dans votre sac à dos et vous aider si vous vous êtes égarés.

Pour terminer, quel est le rapport avec le coût de la formation ? Il est évident que si vous optimisez le temps en classe de langue ou avec l’enseignant, si vos cours sont informatifs, si vous exploitez au maximum les informations données par le prof ou contenues dans les documents étudiés, vous rentabilisez votre temps de travail, et par conséquent le coût de votre formation diminue.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Pin It on Pinterest

Share This